印光大师:坏人名誉 折己福寿(白话文)
译文
如今的世道,人的良心坏到了极点,而且邮路传递的便利,一天可达千里之远。所以,常常有无赖小人,如果和别人有嫌隙,就会妄造谣言、无中生有。普遍散发传单,以及刊登报纸,只想到要破坏别人的名誉,不顾这种行为折损自己的福寿。以及将来堕落三恶道中,受各种极痛苦的刑罚,实在让人怜悯啊。印光天生愚拙,一概不过问社会上的种种事情。因为不附和这些谣言,所以虚妄的受到这些人的诬陷、诽谤,给我加上第一魔王的称号,然后是谛闲法师为第二,范古农居士为第三。印光一没有门派,二没有徒众,三不做事,纵然诬陷之言翻天覆地,固然对自己没有得失,而且借此消除罪业而增长善根。不但没有坏处,而且受到这些人的利益。如果是谛闲法师、范古农居士,在社会上弘扬佛法的人。不明理的人,一见到这些谣言,当作真实的话,就会退失学佛的信心,造作种种口业,实在是可怜到极点了。因此,凡是看传单报纸,不能一看就信以为真,而后急急于写成文字,以至于辗转传播,对于他人和自己造成莫大的害处啊。
原文
现今世道人心陷溺已极。而邮传之便,一日千里。每有无赖小人,若或有人与彼有隙,便妄造谣言,遍发传单,及登报纸,只欲坏人名誉,不顾自己折福折寿,及将来堕落三涂,受诸极苦,为可怜愍耳。光生而愚拙,概不预社会诸事,而以不附和,故妄受彼等诬谤,加以第一魔王之嘉号,而谛闲为第二,范古农为第三。光一无门庭,二无眷属,三不作一事,纵诬语翻天,固无所得失,而亦藉此消罪业而增善根。不但无所破坏,且令受其资益。若谛闲、古农,当道弘法。不知道理之人,一见此种言论,谓为真实,便可退其信心,增诸口业,实为可怜之至。是以凡观传单报纸,不可一观即以为是,而遽即笔之于书,以致展转传扬,有损自他也。——《文钞》之《复唐大圆居士书二》印光大师 著述 佛弟子 敬译
版权所有:书经网