书经网

范仲淹《苏幕遮》全文注释翻译及赏析

发布时间:2022-11-29 06:25:39作者:书经网
范仲淹《苏幕遮》全文注释翻译及赏析 范仲淹《苏幕遮》全文注释翻译及赏析

苏幕遮①

范仲淹

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂②,追旅思③,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

[注释]

①苏幕遮:唐教坊曲名。

又名《云雾敛》、《鬓云松令》。

②黯:心情忧郁颓丧。

③旅思(sì):羁旅异乡的客中愁思。

[赏析]

这是一首思乡词。作者以碧云、黄叶、寒波、翠烟、绿草、红日勾勒出一幅清旷辽远的秋景图。下阕作一转折,用“好梦留人睡”衬托旅人夜夜难以入睡的孤苦情怀。结尾两句,构思奇妙。

相关文章

猜你喜欢

  • 心经全文

  • 心经念诵

  • 心经解释

版权所有:书经网